Tarikhnama

Droits : domaine public
Citer ce document
Bal'ami “Tarikhnama”, RelRace, item créé par Farid Bouchiba, dernier accès le 16 Oct. 2024.
Contributeur Farid Bouchiba
Sujet Malédiction de Cham
Description Une version de la malédiction de Cham se trouve dans la traduction persane abrégée du Ta’rīkh de Ṭabarī. Le vizir Abū ‘Alī Bal‘amī traduisit en persan, d’après les ordres de Manṣūr b. Nūḥ, prince samanide dans le Khorasan, l’ouvrage de Ṭabarī, en supprimant les longues citations des autorités sur lesquelles Ṭabarī avait appuyé sa narration, et en choisissant une seule des différentes relations que ce dernier rapporte pour un même récit. Il ajouta également des éléments nouveaux à son résumé. À son tour l’orientaliste allemand H. Zotenberg traduisit partiellement le livre en français au XIXe siècle. De façon regrettable, on continue parfois à considérer ce travail comme étant la traduction du Ta’rīkh de Ṭabarī, ce qui n’est pas sans conséquences sur les recherches.
Ce texte présente une interprétation des origines des différentes races humaines, en se basant sur l'histoire de Noé et de ses fils, Sem, Cham et Japhet. Il décrit comment, après l'ivresse de Noé, ses fils réagissent à sa nudité : Japhet et Cham se moquent de lui, tandis que Sem fait preuve de respect en couvrant son père. En conséquence de leur comportement, Noé maudit Cham et Japhet, ce qui, selon le texte, entraîne des conséquences sur la couleur de la peau de leurs descendants. Les Arabes, les Persans et d'autres groupes sont associés à Sem, tandis que les Turcs et les Slaves descendent de Japhet.
Auteur Bal'ami
Date 10e
Éditeur Imprimerie impériale
Langue fr

Géolocalisation

Transcription

Voir moins Voir plus
« Or sache que toutes les créatures sont sorties, après Noé, de Sem, de Cham et de Japhet. Les Arabes, les Persans, les hommes blancs de visage, les gens de bien, les jurisconsultes, les savants et les sages sont de la race de Sem ; et voici pourquoi : Un jour Noé était endormi, le vent souleva ses vêtements et découvrit ses parties sexuelles sans qu’il s’en aperçût. Japhet passa près de Noé, dont il vit les parties sexuelles ; il se mit à rire aux éclats et à tourner son père en ridicule, sans le recouvrir. Cham, frère de Japhet, arriva ensuite ; il regarda Noé, se mit à rire aux éclats et à plaisanter, et passa outre, sans couvrir son père. Sem vint après ses frères, et, voyant Noé dans une posture indécente, il détourna les yeux et cacha la nudité de son père. Noé se réveilla ensuite, et demanda à Sem ce qui s’était passé ; ayant appris que Cham et Japhet avaient passé près de lui et qu’ils avaient ri, il les maudit en disant : Que Dieu change la semence de vos reins ! Après cela, tous les hommes et les fruits du pays de Cham devinrent noirs. Le raisin noir est du nombre de ces derniers.

Les Turcs, les Slaves et Gog et Magog, avec quelques autres peuples qui nous sont inconnus, descendent de Japhet. Cham et Japhet furent punis de la sorte pour avoir ri en voyant les parties sexuelles de leur père. »

(Chronique de Tabari, traduite sur la version persane de Bel‘ami par H. Zotenberg, Paris, Imprimerie impériale, 1867, vol. I, Partie I, Chapitre XLI « Histoire du Prophète Noé », p. 114-115)