Midrash Bereshit Rabbah 36.7

Droits : CC-BY
Citer ce document
Anonyme, “Midrash Bereshit Rabbah 36.7”, RelRace, , dernier accès le 23 May 2024.
Sujet Malédiction de Cham
Description Dans ce midrash, Cham est maudit pour avoir castré son père.
Auteur Anonyme
Date Ve-VIe s.
Éditeur Arles : Mardochée ben Isaac (copiste), 1291.
Langue he

Géolocalisation

Transcription

Voir moins Voir plus
וַיִּקֶּץ נֹחַ מִיֵּינוֹ (בראשית ט, כד), נִתְפָּרֵק יֵינוֹ מֵעָלָיו. וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר עָשָׂה לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן, בְּנוֹ הַפָּסוּל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (מלכים א ח, סד): כִּי מִזְבַּח הַנְּחשֶׁת קָטֹן מֵהָכִיל וגו'. וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו, חָם חָטָא וּכְנַעַן נִתְקַלֵּל, אֶתְמָהָא, רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי נְחֶמְיָה, רַבִּי יְהוּדָה אָמַר לְפִי שֶׁכָּתוּב (בראשית ט, א): וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֶת בָּנָיו, וְאֵין קְלָלָה הֲוָה בִּמְקוֹם בְּרָכָה, לְפִיכָךְ וַיֹּאמֶר אָרוּר כְּנָעַן. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כְּנַעַן רָאָה וְהִגִּיד לְחָם, לְפִיכָךְ תּוֹלִין אֶת הַקְּלָלָה בַּמְקֻלָּל. אָמַר רַבִּי בֶּרֶכְיָה הַרְבֵּה צַעַר נִצְטַעֵר נֹחַ בַּתֵּבָה שֶׁלֹא הָיָה לוֹ בֵּן קָטָן שֶׁיְשַׁמְּשֶׁנּוּ, אָמַר לִכְשֶׁאֵצֵא אֲנִי מַעֲמִיד לִי בֵּן קָטָן שֶׁיְשַׁמְּשֵׁנִי, כֵּיוָן שֶׁעָשָׂה לוֹ חָם אוֹתוֹ מַעֲשֶׂה, אָמַר אַתָּה מָנַעְתָּ אוֹתִי מִלְּהַעֲמִיד לִי בֵּן קָטָן שֶׁיְשַׁמְּשֵׁנִי, לְפִיכָךְ יִהְיֶה אוֹתוֹ הָאִישׁ עֶבֶד לְאֶחָיו שֶׁהֵן עֲבָדִים לִי. רַב הוּנָא בְּשֵׁם רַבִּי יוֹסֵף אָמַר אַתָּה מָנַעְתָּ אוֹתִי מִלַּעֲשׂוֹת דָּבָר שֶׁהוּא בַּאֲפֵלָה, לְפִיכָךְ יִהְיֶה אוֹתוֹ הָאִישׁ כָּעוּר וּמְפֻחָם. רַבִּי הוּנָא בְּשֵׁם רַבִּי יוֹסֵף אָמַר לוֹ אַתָּה מָנַעְתָּ אוֹתִי מִלְּהַעֲמִיד בֵּן רְבִיעִי, לְפִיכָךְ אֲנִי מְאָרֵר בֵּן רְבִיעִי שֶׁלְּךָ. אָמַר רַבִּי חִיָּא בַּר אַבָּא חָם וְכֶלֶב שִׁמְּשׁוּ בַּתֵּבָה, לְפִיכָךְ יָצָא חָם מְפֻחָם, וְכֶלֶב מְפֻרְסָם בְּתַשְׁמִישׁוֹ. אָמַר רַבִּי לֵוִי לְאֶחָד שֶׁקָּבַע מוֹנִיטִין שֶׁלּוֹ בְּתוֹךְ אָהֳלוֹ שֶׁל מֶלֶךְ, אָמַר הַמֶּלֶךְ גּוֹזֵר אֲנִי שֶׁיִּתְפַּחֲמוּ פָנָיו וְיִפָּסֵל מַטְבֵּעוֹ, כָּךְ חָם וְכֶלֶב שִׁמְשׁוּ בַּתֵּבָה, לְפִיכָךְ יָצָא חָם מְפֻחָם וְכֶלֶב מְפֻרְסָם בְּתַשְׁמִישׁוֹ. "And Noah awoke from his wine (Gen 9:24)": he was sobered from his wine. 'And knew what his youngest [qatan] son had done to him.' Here [youngest] means, his worthless son, as you read, 'Because the brazen altar that was before Ad-nai was too small [qatan] to receive the bunt-offering, etc.' (I Kings 8:64). And He said: Cursed be Canaan (Genesis 9:25): Ham disagreed. Rabbi Yehudah said: Since it is written, 'And God blessed Noah and his sons' (Gen. 9:1), while there cannot be a curse where a blessing has been given, consequently. He said: Cursed be Canaan. Rabbi Nehemiah explained: It was Canaan who saw it [in the first place] and informed them, therefore the curse is attached to him who did wrong. Rabbi Berekiah said: Noah grieved very much in the Ark that he had no young son to wait on him, and declared, ‘When I go out I will beget a young son to do this for me.’ But when Ham acted thus to him, he exclaimed, ‘You have prevented me from begetting a young son to serve me, therefore that man [your son] will be a servant to his brethren!’ Rabbi Huna said in Rabbi Yosef’s name: [Noah declared], ‘You have prevented me from begetting a fourth son, therefore I curse your fourth son,’ Rabbi Huna also said in Rabbi Yosef’s name: You have prevented me from doing something that is done in the dark, therefore your seed will be ugly and dark-skinned. Rabbi Hiya said: Ham and the dog copulated in the ark, therefore Ham came forth black-skinned while the dog publicly exposes its copulation. Rabbi Levi said: This may be compared to one who minted his own coinage in the very palace of the king, whereupon the king ordered: I decree that his effigy be defaced and his coinage cancelled. Similarly, Ham and the dog copulated in the Ark and were punished.